Ukrainisch-Übersetzungen

Seit Beginn des bewaffneten Einmarsches russischer Truppen in die Ukraine hat Deutschland eine große Zahl von Geflüchteten aufgenommen, die vor den Feindseligkeiten fliehen. Dabei sehen sie sich der Herausforderung gegenüber, eine Vielzahl von Dokumenten übersetzen zu lassen – angefangen von persönlichen und medizinischen Unterlagen bis hin zu Diplomen und Bildungsnachweisen.

Um dieser wachsenden Nachfrage nach ukrainischen Übersetzern gerecht zu werden, haben wir ein Team aus qualifizierten und erfahrenen Ukrainisch-Übersetzern zusammengestellt und bieten Übersetzungsdienstleistungen in den folgenden Sprachkombinationen an:

Ukrainisch <> Deutsch

Ukrainisch <> Englisch

Ukrainisch <> Russisch

Wir garantieren die Qualität unserer Übersetzungen aufgrund der hohen Qualifikation unserer Übersetzer und setzen das „Vier-Augen-Prinzip“ um. Dies bedeutet, dass die Überprüfung der Übersetzung – der Vergleich von Originaltext und Übersetzung sowie die redaktionelle Überarbeitung der Übersetzung selbst – von einem weiteren Kollegen durchgeführt wird, der nicht an der Erstellung der Originalübersetzung beteiligt war. Anschließend wird die Übersetzung mit Stempel und Unterschrift bestätigt.

Senden Sie uns Ihre Unterlagen per E-Mail zu, damit wir Ihnen schnell und unkompliziert ein Angebot unterbreiten können. Haben Sie vielleicht Fragen? Dann stehen wir Ihnen telefonisch gerne zur Verfügung.

Українські переклади

З початку збройного вторгнення російських військ в Україну, Німеччина прийняла велику кількість біженців, які шукають порятунку від бойових дій. Вони стикаються з проблемою перекладу великої кількості документів – від особистих і медичних документів до дипломів і свідоцтв про освіту. 

Щоб задовольнити зростаючий попит на українських перекладачів, ми створили команду кваліфікованих і досвідчених українських перекладачів і пропонуємо послуги перекладу в наступних мовних комбінаціях:

Українська <> Німецька

Українська <> Англійська

Українська <> Російська 

Ми гарантуємо якість наших перекладів завдяки високій кваліфікації наших перекладачів і дотримуємося принципу «чотирьох очей». Це означає, що перегляд перекладу порівняння оригінального тексту і перекладу, а також редагування самого перекладу виконується ще одним колегою, який не брав участь у створенні оригіналу перекладу. Після цього переклад засвідчується печаткою та підписом. 

Надсилайте нам свої документи електронною поштою, щоб ми могли швидко і без зайвих зусиль надати вам комерційну пропозицію. Є у вас питання? Тоді ми будемо раді вам допомогти по телефону.