In Berlin, deutschlandweit und international
Übersetzungsbüro Berlin – Beglaubigte Übersetzung & Dolmetscher
Professionelle Übersetzerin und Dolmetscherin in Berlin – Russisch, Ukrainisch, Englisch & Deutsch
Konferenzdolmetscherin
(Master of Arts)
Diplom-Übersetzerin
Diplom-Linguistin
Beeidigt und ermächigt für Deutsch,
Russisch und Englisch
Professionelle Übersetzung und Dolmetschen in Berlin – Russisch, Ukrainisch & Englisch
Direkt am pulsierenden Herzen der Hauptstadt, am Pariser Platz 6a, 10117 Berlin, bieten wir Ihnen Sprachdienstleistungen auf höchstem Niveau. Ob für Wirtschaft, Recht oder private Anliegen – eine beglaubigte Übersetzung in Berlin erfordert nicht nur linguistische Präzision, sondern auch tiefes Verständnis für lokale Behördenvorgaben. Wir verbinden akademische Expertise mit langjähriger Erfahrung im Berliner Raum.
Russisch ↔ Deutsch – Übersetzen Berlin
Rechtssichere Übertragung Ihrer Fach- und Privatdokumente. Wir garantieren die Einhaltung aller formalen Standards für Standesämter und Behörden in Berlin-Mitte und darüber hinaus.
Englisch ↔ Russisch – Übersetzen Berlin
Professionelle Fachübersetzungen für internationale Märkte. Von Verträgen bis hin zu technischer Dokumentation sichern wir Ihre globale Kommunikation ab.
Deutsch ↔ Ukrainisch – Übersetzen Berlin
Schnelle Hilfe bei der Anerkennung von Bildungsnachweisen und Urkunden. Wir unterstützen Sie kompetent bei allen Prozessen mit dem Berliner Landesamt oder dem Jobcenter.
Englisch ↔ Ukrainisch – Übersetzen Berlin
Präzise Lokalisierung für Unternehmen und Organisationen. Wir sorgen dafür, dass Ihre Botschaft auch in komplexen Sprachkombinationen punktgenau ankommt.
Deutsch ↔ Englisch – Übersetzen Berlin
Business-Übersetzungen mit Fokus auf Exzellenz. Verträge, Bilanzen oder Marketingtexte werden von uns stilsicher und fachgerecht übersetzt.
Eilservice – Express-Übersetzungen Berlin
Manchmal muss es sofort sein. Unser Eilservice ermöglicht die kurzfristige Fertigstellung Ihrer Dokumente, ohne Kompromisse bei der Qualität einzugehen.
Unsere Leistungen – Übersetzungsbüro Berlin
Beglaubigte Übersetzung Berlin – Urkunden & Dokumente
Ihre amtlich anerkannte Übersetzung mit Beglaubigung ist bei uns in sicheren Händen. Als beeidigte Expertin fertigen wir Dokumente an, die bei Gerichten und Behörden uneingeschränkt akzeptiert werden.
- Beglaubigte Übersetzung für Behörden, Gerichte und Notare
- Urkunden, Zeugnisse, Diplome, Verträge, Zolldokumente u.v.m.
- Auftraggeber: Privatkunden, Firmen, Gerichte, Anwälte
Dolmetscher Berlin – Simultan, Konsekutiv & Konferenz
Verständigung in Echtzeit. Wir unterstützen Sie bei Notarterminen, Verhandlungen oder Fachkonferenzen direkt vor Ort in Berlin oder über digitale Kanäle.
- Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Flüsterdolmetschen
- Konferenzen, Gerichte, Notare, Behörden, Unternehmen
Fachübersetzungen Berlin – Recht, Technik, Wirtschaft
Jede Branche hat ihre eigene Sprache. Unter Einsatz moderner CAT-Tools wie SDL Trados liefern wir konsistente Fachübersetzungen für anspruchsvolle Auftraggeber.
- Technische, wirtschaftliche und juristische Übersetzungen
- CAT-Tool SDL Trados, Vier-Augen-Prinzip
Lektorat und Korrektorat – Berlin & deutschlandweit
Perfektion bis ins Detail. Wir prüfen Ihre Texte auf Orthografie, Grammatik und stilistische Nuancen, damit Ihr Content absolut professionell wirkt.
- Textkorrekturen, Stilanpassungen, Formatierungsvereinheitlichung
Unsere Fachgebiete – Spezialisiertes Übersetzen in Berlin
> Technik – Fachwissen in Maschinenbau, Energie und Luftfahrt für präzise Handbücher.
> Wirtschaft – Lokalisierung von Finanzen, Marketing und Bankwesen für den deutschen Markt.
> Recht – Fundierte Kenntnisse im Handels- und Gesellschaftsrecht sowie im Steuerrecht.
> Gesellschaft – Kompetenz für internationale Organisationen und Geisteswissenschaften.
Die Beglaubigung von Übersetzungen für Recht und Behörden gehört zu unseren Kernkompetenzen und sichert Ihnen volle formale Anerkennung.
Erreichen Sie Ihre internationalen Geschäftsziele mit uns!
Es ist uns ein großes Anliegen, unsere interkulturelle Kompetenz und mehrjährige Berufserfahrung dafür einzusetzen, dass Sie Ihre internationalen Geschäftsziele erreichen.
Qualität & Professionalität – BDÜ-zertifiziertes Übersetzungsbüro
Qualität ist eine Verpflichtung. Anna Deistler ist Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) sowie im Fachverband VKD. Unser Übersetzungsbüro arbeitet nach strengen berufsständischen Normen, um Ihnen maximale Zuverlässigkeit und Diskretion zu garantieren.
Kontakt – Übersetzungsbüro Berlin, Pariser Platz 6a
Unser Büro befindet sich in Bestlage direkt am Brandenburger Tor. Besuchen Sie uns in Berlin-Mitte für ein persönliches Beratungsgespräch oder senden Sie uns Ihre Unterlagen digital zu.
- Adresse: Pariser Platz 6a, 10117 Berlin
- +49 (0) 30 300 149 3025
- Öffnungszeiten: Mo–Fr 9:00–17:00 Uhr
- Kostenloser und unverbindlicher Kostenvoranschlag
- mail@deistler-translations.com
- WhatsApp +49 (0) 176 622 84 722
- +49 (0) 40 593 79 710
- Adresse: Pariser Platz 6a, 10117 Berlin
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Google Maps. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenKundenstimmen – Zufriedene Kunden seit 2011
Verhandlungsdolmetschen und Übersetzen juristischer Texte für eine Rechtsanwaltskanzlei
„Unsere Kanzlei arbeitet mit Frau Deistler seit 2011 zusammen. Ob Dolmetschen oder Verhandlungen mit unseren internationalen Kunden oder Übersetzungen juristischer Texte – bei Frau Deistler sind wir gut aufgehoben. Sehr gute Arbeit!“
Dolmetschen und Übersetzen für ein Luftfahrtunternehmen
„Frau Deistler konnte sich durch ihre Kompetenz besonderer Anerkennung innerhalb des Unternehmens und bei Geschäftspartnern erfreuen.“
Dolmetschen im Gemeinwesen für den Kreis Stormarn
„Mit Ihrer Arbeit waren ich und Herr S. sehr zufrieden. Vielen Dank. Ich habe Sie als Dolmetscherin dem Gericht weiterempfohlen.“
Dolmetschen bei einem zweitägigen Seminar zum Thema Gartendesign
„Ich möchte mich bei Frau Deistler im Namen der SeminarteilnehmerInnen für die tolle Dolmetschleistung bedanken. Die beiden Tage sind auf dem höchstem Niveau verlaufen.“
Beglaubigte Übersetzung privater Urkunden
„Ich möchte Frau Deistler für ihre professionelle Leistung bedanken. Sie hat meine Unterlagen gut und schnell übersetzt. Ich werde mich in der Zukunft wieder an sie wenden.“
Webseitenlokalisierung für einen Webseitenentwickler
„Schnell, unkompliziert, Superqualität.“
Fotos
Hamburg
Hamburg
Simultanverdolmetschung
Russisch <> Deutsch
Mikhail Chodorkovsky im Gespräch mit Britta Sandberg (Der Spiegel) und Nora Müller (Körber-Stiftung)
© Körber Stiftung/Claudia Höhne
Neue Weltunordnung:
Im Gespräch mit Mikhail Chodorkovsky,
Körber-Stiftung
Hamburg
Simultanverdolmetschung
Deutsch <> Russisch
Mikhail Chodorkovsky lauscht der Verdolmetschung
© Körber Stiftung/Claudia Höhne
Zusammen mit dem "German Pop Orchestra" stellt Wladimir Klitschko seine Zukunftspläne vor
© Andreas Laible/Hamburger Abendblatt
Klitschko Brand Event, Elbphilharmonie
Hamburg
Simultanverdolmetschung
Deutsch/Englisch > Russisch
Erinnerungsfoto mit dem mehrmaligen Boxweltmeister im Schwergewicht
© Anna Deistler
Vasilij Polenov zum Abschied, Ausstellungsansicht Kunsthalle zu Kiel
© Kunsthalle zu Kiel, Foto: Helmut Kunde
Übergabe des Werkes „Waldweiher“
von Vasilij Polenov an das Stadtmuseum Taganrog,
Kunsthalle zu Kiel
Kiel
Konsekutivverdolmetschung
Deutsch <> Russisch
Beteiligte Personen an der Übergabe des Werkes „Waldweiher“ von Vasilij Polenov, von links nach rechts:
V. l. n. r.: Dr. K. Hohenfeld, O. J. Ksenofontov, Dr. A. Kuhlmann-Smirnov, A. Dolya, L. Balina, Dr. B. Kaiser-Schuster, E. V. Lipowenko, Dr. A. Hüsch, K. Prien, Dr. L. Kipp, I. Khotulev, Dr. A. Weisner
© Kunsthalle zu Kiel, Foto: Helmut Kunde
Portrait am Klavier
© Sofia Moro. El País Semanal
Interview mit der Komponistin Sofia Gubaidulina für die spanische Zeitung El País
Appen bei Hamburg
Konsekutivverdolmetschung
Englisch <> Russisch
Neues Werk der Komponistin
© Sofia Moro. El País Semanal
Vorbereitungen für den Dreh der Sendung „Was Kunst Du?“ mit Katja Saposhkov (auf dem Bild) (TIDE TV)
© Anna Deistler
Interviews mit der ukrainischen Malerin
Katja Saposhkov
Hamburg
Simultanverdolmetschung
Deutsch <> Russisch
Radiointerview mit Katja Saposhkov, geführt von Cosmo du Mont (TIDE 96)
© Jan Menssen
Gouverneur Anton Alichanow und Ministerpräsident Daniel Günther nach erfolgreichen Verhandlungen
© Pressedienst der Verwaltung des Gebiets Kaliningrad
Bilateraler Besuch der kaliningrader Delegation in Schleswig-Holstein
Schleswig-Holstein
Konsekutivverdolmetschung
Deutsch <> Russisch
Deutsch-russische bilaterale Beziehungen werden wieder mit Leben gefüllt
© Pressedienst der Verwaltung des Gebiets Kaliningrad
Schreiben Sie uns – Kostenloses Angebot anfordern
Haben Sie Fragen zu unseren Übersetzungsleistungen in Berlin? Kontaktieren Sie uns – wir erstellen Ihnen kostenlos ein unverbindliches Angebot für Ihre beglaubigte Übersetzung Berlin.
Pariser Platz 6a, 10117 Berlin | +49 (0) 30 300 149 3025 | Mo–Fr 9:00–17:00 Uhr
Übersetzungsbüro Berlin – Beglaubigte Übersetzung, Dolmetscher & Fachübersetzungen
Beglaubigte Übersetzung Berlin – für Behörden und Gerichte
Begriffe wie beglaubigte Übersetzung oder Urkundenübersetzung begegnen einem oft im Kontakt mit Ämtern. Im Kern bedeutet eine Übersetzung mit Beglaubigung, dass die Richtigkeit der Übertragung von einem ermächtigten Übersetzer offiziell bestätigt wird. Die professionelle Beglaubigung von Übersetzungen wird in Berlin von Stellen wie dem Standesamt, der Ausländerbehörde oder dem Amtsgericht gefordert. Auch für das Jobcenter ist ein qualifizierter Übersetzungsdienst Berlin unerlässlich, um Dokumente rechtssicher anzuerkennen.
Übersetzungsbüro Berlin – Fachübersetzungen für Unternehmen
Als modernes Übersetzungsbüro Berlin unterstützen wir Firmen bei der Erschließung neuer Märkte. Ein spezialisiertes Übersetzungsbüro muss heute mehr leisten als bloße Wort-für-Wort-Übertragung. Wir bieten Fachwissen in den Bereichen Recht und Technik an, damit Ihre Corporate Identity gewahrt bleibt. Unser Dolmetscherservice Berlin ergänzt dieses Angebot bei Verhandlungen und ermöglicht eine reibungslose Kommunikation zwischen Partnern aus unterschiedlichen Sprachräumen.
Dolmetscher Berlin – für Konferenzen, Gerichte und Notare
Berlin als internationaler Standort verlangt nach versierten Sprachexperten. Ob Simultandolmetschen bei einer Fachkonferenz oder Konsekutivdolmetschen beim Notar – wir decken das gesamte Spektrum ab. Unsere Auftraggeber schätzen die Flexibilität und die fundierte Vorbereitung in den Sprachen Deutsch, Ukrainisch, Russisch und Englisch. Wir begleiten Sie durch komplexe juristische Termine und sorgen für Klarheit bei jedem gesprochenen Satz.
Warum Übersetzungsbüro Anna Deistler in Berlin wählen?
Mit über einem Jahrzehnt Erfahrung und einer zentralen Adresse am Pariser Platz bieten wir Ihnen Sicherheit. Als beeidigte Übersetzerin stehe ich für Qualität, die durch die Mitgliedschaft im BDÜ untermauert wird. Ob eine Beglaubigte Übersetzung Russisch, eine Beglaubigte Übersetzung Ukrainisch oder eine Beglaubigte Übersetzung Englisch – wir liefern Ergebnisse, die überzeugen. Suchen Sie einen Sworn Translator Berlin für Ihre beglaubigte Übersetzung Berlin? Wir sind Ihr zuverlässiger Partner direkt vor Ort.